Tuesday, 21 December 2010

Обърнати тарталети с карамелизирани круши/Tartelettes Tatin aux poires caramélisées


Тази година закъснях (от хойкане, лол!) с коледните печива и направих всичко едва миналата седмица. Докато се намеря време да седна и да напиша и преведа съответните рецепти, пускам една по-скоро есенна (но може и да мине и за зимна) рецепта, която направих преди извeстно време и на която все не й идваше реда.

Преди време разказах историята на небезизвестната Tarte Tatin – обърнатата ябълкова тарта. Не съм особен почитател на оригиналния й вариант, но идеята за „обърнатост” ми допада. Затова реших да обърна тарталетки. С круши. С карамелизирани круши. А защо не и с шоколад?

Традиционно, тартата Татен се приготвя с маслено/ронено тесто (pâte brisée), но аз реших да използвам по-сладкото пясъчно тесто (pâte sablée). Рецептата за пясъчно тесто с шоколад намерих в блога „Talons haut et cacao”, където авторката, на свой ред, е използвала рецептата на един от най-добрите парижки майстори-хлебари, Ерик Кайзер.

Продукти:
(за 6 тарталети или 1 голяма форма)
За тестото :
(адаптирана от блога „Talon haut et cacao”)
125 г меко масло
75 г тръстикова захар
25 г бадемово брашно
200 г брашно
10 г какао на прах
1 яйце
1 ч.л. бакпулвер
За плънката:
3 твърди круши
3 с.л. захар мусковадо
1 ч.л. канела
20 г масло
Малко лимонов сок
Нискомаслена сметана за гарнитура

Приготвяне на тестото:
Брашното, какаото, бадемовото брашно и бакпулвера се пресяват в купа. Маслото се размесва със захарта, добавя се яйцето и се разбърква добре. Прибавя се към пресятото брашно. Омесва се бързо на твърдо тесто. Тестото се оформя на топка, завива се в прозрачно домакинско фолио и се оставя в хладилник за 6 часа (според рецептата – мининум 2 часа, а най-добре, за 1 нощ).
Тестото се разточва между два листа пекарска хартия до дебелина около 5-6 мм. Връща се за 30 минути в хладилника да стегне добре.
Приготвяне на плънката: Крушите се обелват, почистват от семките и се нарязват на кубчета. Поръсват се с малко лимонов сок, за да не почернеят. Маслото се разтапя в тиган на среден огън. Прибавят се нарязаните круши, наръсват се със захарта и канелата. Огънят се намалява и крушите се оставя да карамелизират за около 10 минути, като се разбъркват редовно.
Формите с отделящо се дъно се намазват добре с масло. От тестото се изрязват кръгове с диаметър 1 см по-голям от този на формичките за тарталети (може да ползвате една от тях за шаблон). Плънката се разпределя равномерно на дъното на формичките. Покриват се с тестото, като краищата леко се подгъват нагоре. Формите се поставят в плоска тава, покрита с пекарска хартия (за да се избене евентуално протичане при печенето). Пече са 15-20 минути в предварително загрята на 180 градуса фурна.
Оставят се да изстинат леко преди да се обърнат и извадят от формичките. Сервират се напълно изстинали, придружени от заквасена сметана или топка сладолед.

Je ne suis pas une grande amatrice de la tarte Tatin, la vraie : celles aux pommes et à la pâte brisée. Je préfère croquer les pommes et je les mets rarement dans des desserts. Mais j’aime bien l’idée de la tarte renversée. Du coup, j’ai décidé de renverser des tartelettes. A la pâte sablée et aux poires. Non, mieux : aux poires caramélisées. Et pourquoi ne pas ajouter un peu de chocolat, tant qu’on y est ?
J’ai trouvé la recette de la pâte sablée au chocolat de Eric Kayser dans le blog «Talon haut et cacao» et je l’ai un peu adaptée.

Ingrédients :
(Pour 6 tartelettes ou 1 grand moule)
Pour la pâte sablée 
(adapté du blog «Talon haut et cacao»)
125 g de beurre ramolli
75 g de sucre de canne
25 g de poudre d’amandes
200 g de farine
10 g de cacao en poudre
1 œuf
1 càc de levure chimique
Pour la garniture :
3 poires Rocha
3 càs de sucre muscovado
1 càs de cannelle
20 g de beurre
Un peu de jus de citron
Crème fraiche légère pour la garniture

Préparation de la pâte : Tamiser la farine, le cacao, la poudre d’amandes et la levure chimique dans un bol. Dans un autre bol, mélanger le beurre avec le sucre. Incorporer l’œuf. Ajouter le mélange à la farine. Pétrir rapidement afin d’obtenir une pâte assez dense. Former la pâte en boule, envelopper dans du film alimentaire et laisser 6h au frigo (d’après la recette originale, le mieux c’est laisser la pâte reposer pendant 1 nuit).
Etaler la pâte entre 2 feuilles de papier sulfurisé afin d’obtenir une épaisseur de 5-6 mm. Retourner au frigo pour 30 minutes supplémentaires.
Préparation de la garniture : Peler les poires, enlever les pépins et les couper en dès. Arroser d’un peu de jus de citron pour éviter que les poires noircissent. Faire fondre le beurre dans une poêle à feu moyen. Ajouter les poires coupées, parsemer de sucre et de cannelle. Baisser le feu et laisser caraméliser pendant une dizaine de minutes, en mélangeant régulièrement.
Beurrer 6 moules à tartelettes à fond amovible. Découper des ronds de la pâte avec un diamètre légèrement supérieur au diamètre du moule. Verser les poires au fond des moules, les couvrir de la pâte et rabattre légèrement les bords. Mettre les tartelettes sur une plaque de cuisson couverte de papier sulfurisé (pour éviter les dégâts lors de cuisson). 
Enfourner dans un four préchauffé à 180°C et cuire pendant 15-20 minutes. Laisser refroidir un peu avant de démouler. 
Servir les tartelettes légèrement tièdes, accompagnées d’un peu de crème fraiche légère ou d’une boule de glace.

6 comments:

Dani said...

Mира, толкова апетитно изглеждат :)
А и тестото е много ароматно!
И аз тази година закъснях със сладкишите, но това няма значение :)
Весели и ароматни празници!

Lulu said...

Ммммм! Всякакви пайове и тарталетки са ми любимо лакомство:) Ще пропусна какаото, но останалото ще го направя още тези дни. Харесала съм идея за основно ястия и този десерт идеално се съчетава с него.

fedora said...

Тарталетките може и да ги пропусна, но крушите с този карамелен блясък няма как да ги подмина :)) Много ми харесва десертчето, Мира!
Снимките са страшно изкушаващи :)

малки неща said...

Мира, много апетитно изглеждат тези тарталетки с карамела на крушите и шоколада! Ще имам предвид рецептата ти - хем плодова, хем какаова - тъкмо като за нас ;). Приятни предколедни дни и весело посрещане на празниците!

Йоланта Делибозова said...

Мира,чудесен нов прочит на прекрасната френска ябълкова тарта!Фантастични тарталетки. Весели празници!

Mira said...

Дани, Лулу, Ина, Мира, Йоли, благодаря ви от сърце! Лулу, предполагам, че и в нешоколадовия вариант тестото ще стане много добре.
Весели празници и хубав ден!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...