Wednesday, 9 August 2017

Замъкът Монте Кристо / Le Château de Monte Cristo




[БГ] След разходката по родните земи на дАртанян, логично беше да посетим и къщата на литературния му „баща“, Александър Дюма, обезсмъртил го за поколенията.
[FR] Après la promenade sur les terres natales de d’Artagnan, il serait de bon ton d’aller voir la demeure de son père littéraire qui l’a immortalisé pour les générations à venir, Alexandre Dumas.

Thursday, 3 August 2017

Клафути с грах, пушени гърди и рикота / Clafouti aux petits pois, poitrine fumée et ricotta




[БГ] Познато по-скоро като сладкиш, клафутито може да се приготви и в солен вариант, в случая с грах, пушени гърди и рикота, за допълнителна мекота. Комбинацията е страхотна!
[FR] Plus connu comme un dessert, le clafouti se décline également en version salée. Ici, une recette vue dans le magazine Saveurs, mais avec quelques modifications. La combinaison de la fraicheur des petits pois, le parfum de la poitrine fumée et la douceur de la ricotta est une vraie réussite !

Tuesday, 1 August 2017

Пържени зелени домати / Beignets de tomates vertes




[БГ] Класическо ястие от американския юг, вдъхновено от едноименния филм в началото на 90тте години. Хрупкава коричка и мека, кисела вътрешност.
[FR] Un plat classique du sud des Etant-Unis, inspiré du film homonyme des années 90. Une croute bien croustillante qui cache des tomates tendres et acidulées.

Saturday, 29 July 2017

Галет с бели праскови / Tarte rustique aux pêches blanches




[БГ] Сладостта на прасковите, подсилена от характерния мирис на лавандула и загърната в хрупкаво маслено тесто с бадеми. Аромат на лято.
[FR] La douceurs de pêches blanches, soulignée par le parfum caractéristique de la lavande et le tout enrobé de la pâte sablée aux amandes bien croustillante. Les saveurs de l’été.

Tuesday, 25 July 2017

Чийзкейк тип „Страчатела“ / Cheesecake façon Stracciatella




[БГ] Емблематичният италиански сладолед с аромат на сиренето „fior di latte“ и парченца шоколад, създаден през 1961 година в Бергамо от сладоледения майстор Енрико Панатони, под формата на чийзкейк без печене (с крем-сирене).
[FR] La glace italienne emblématique aux parfums du fromage « fior di latte » et copeaux de chocolat, créé en 1961 à Bergame par le glacier Enrico Panattonni, sous forme de cheesecake (au fromage à tartiner).

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...