Wednesday, 12 September 2012

Две седмици в Прованс, част трета / Deux semaines en Provence, part III


 "Долното изречение твърди истината. Горното изречение не твърди истината." 
(надпис на стена в село Люрс / sur un mur dans le village de Lurs
[BG] Провансалски пейзажи и пазари.
[FR] Paysages et marchés de Provence.

Ще завърша с малко думи и повече снимки за пейзажите и пазарите на Прованс. 
 Пазарът в Екс-ан-Провас / Le marché à Aix-en-Provence
Пазарите са многоцветни, ароматни и шумни. Сред щандовете с плодове, зеленчуци, сирене и мед от околните ферми, се срещат разноцветни покривки с маслинови клонки и лавандулови стръкове по тях или сапуни със зехтин. Не подминавайте щандовете с различните видове хляб или традиционния специалитет, фугас. От пазара може да си купите и зехтин, маслини в различни маринати, маслинова паста (тапенад), подправки.
  Пазарът в Екс-ан-Провас / Le marché à Aix-en-Provence
И всичко това, придружено от мелодичния акцент от южна Франция на продавачите.
Що се отнася да пейзажите, те са изключително разнообразни. На север, в земите на „високата” Прованс са планински, надолу на юг стават равнинни, дори мочурливи в Камарг (около делтата на Рона).
  Пазарът в Екс-ан-Провас / Le marché à Aix-en-Provence
Ние посетихме едно от селцата, кацнали на върховете на хълмовете около Форкалкие и Маноск, Люрс. След като се изкачихме по лъкатушещия между маслинови горички път и паркирахме под дебелата сянка на крайпътна смокиня, се озовахме в средновековно селце с каменни къщи, тесни улички, с църква от X век и несравнима гледка към областта. Селото е и част от един от маршругите на пътя Камино (поклонническия път до Сантяго де Компостела).
  Пазарът в Екс-ан-Провас / Le marché à Aix-en-Provence
Другата разходка, посветена на опознаването на гледките в района, беше по-скоро семейно развлечение, по „Пътеката на приказките”, или „Говорещите скали”. В туристическото бюро на Систерон продаваха книжки с електронен чип, който те отвежда по различни маршрути из района. Дават инструкции само за началната точка на маршрута, където се намира първата „говореща скала” (изкуствена, разбира се). Чипът на книжката отключва разказ, част от приказка, свързана с историята на региона (в нашия случай с рицарите-тамплиери и гоненията им по времето на Филип Хубави) и накрая ти дават инструкции за местонахождението на следващата скала и продължението на историята под формата на загадка. Скалите в повечето случаи се намираха на високи и сравнително труднодостъпни места. Не знам доколко историите бяха истински и присъствието на тамплиерите в Прованс – силно застъпено, но поне минахме през места с великолепна панорама, които сигурно щяхме да пропуснем. Оставям ви да им се насладите и вие.

(край и благодаря за търпението да прочетете дотук!)
  Пазарът в Екс-ан-Провас / Le marché à Aix-en-Provence

 Je vais terminer avec quelques mots et un peu plus de photos des marchés et paysages de Provence.
Les marchés sont multicolores, bruyants et sentent bon. Parmi les étales de fruits, légumes, fromage et miel des fermes environnantes, on retrouve des nappes colorées décorées de branches d’oliviers et brins de lavande ou des savons à l’huile d’olive. Sans oublier les fougasses, les différentes sortes d’olives ou tapenades. Tout agrémenté de l’accent chantant du Midi.
  Пазарът в Екс-ан-Провас / Le marché à Aix-en-Provence
Les paysages sont tout aussi variés : des montages dans la Haute Provence, aux pleines plus au sud et les marécages camarguais. Sans oublier les villages perchés d’où on peut avoir un panorama magnifique sur les environs. Nous avons visité un de ces villages, Lurs. Après avoir pris un chemin étroit à travers des oliviers et garé la voiture à l’ombre d’un figuier, nous nous sommes retrouvés dans un village figé dans le temps, avec des maisons en pierre, ruelles étroites et une église du Xe siècle. De là-haut on pouvait admirer le paysages à des lieux autour. Le village est aussi une étape dans un des chemins du pèlerinage de Saint-Jacques de Compostelle (Il Camino).
Пазарът в Екс-ан-Провас / Le marché à Aix-en-Provence

L’autre balade dédiée aux paysages de la région était plutôt du genre de « divertissement familial » avec un brin de « piège à touristes », un des itinéraires du Sentier des contes (ou des « rochers parlants »). Nous avons acheté à l’Office du tourisme de Sisteron un livret avec une puce électronique, qui vous emmène par différents itinéraires dans les alentours à la recherche des rochers (en résine), préalablement montés dans le paysage. Seulement la position du premier rocher est indiquée dans le livret. Une fois sur place, la puce déclenche un récit d’une histoire par rapport au passé de la région (dans notre cas, sur la persécution de templiers par le roi Philippe le Bel). A la fin du récit, vous avez la position du rocher suivant, sous forme d’énigme. C’est divertissant pour les enfants, l’itinéraire nous permet d’apprendre un peu sur l’histoire de la région. Et, comme les rochers sont situés aux endroits plutôt isolés et loin des sentiers battus, nous avons pu découvrir des villages et paysages que nous aurions certainement ratés autrement. Je vous laisse les admirer.
(Fin et je vous remercie de la patient d’arriver jusqu’ici) 


 Les Pénitents des Mées - "Каещите се от Ме" вертикални скални образувания с височина над 100 м, до село Ме
 село Люрс / Lurs
  панорама от Люрс / vue de Lurs
 панорама от Люрс / vue de Lurs
 Люрс / Lurs

Люрс / Lurs

Люрс / Lurs

Люрс / Lurs

Люрс / Lurs

 Люрс / Lurs

 Люрс / Lurs
"Щастието е търсене. За него трябва да използваме опита и въображението си" - Жан Жионо (надпис на стена в село Люрс).

 В околностите на Валерн / Aux alentours de Valrne
 Руините на замъка в Сигойе-Малпоал (търсете го горе на хълма) / Les ruines du château de Sigoyer-Malpoil (en haut sur la colline)
 Гледка от Сигойе-Малпоал / Vue de Sigoyer-Malpoil
 Ла  Мот дьо Кер / La Motte de Caire
  В околностите на Ла Мот дьо Кер / Aux alentours de La Motte de Caire

9 comments:

ivana said...

Сртахотно ! Чудесни снимки ! Благодаря за разходката ,отивам да прочета и другите две части :) !
Хубав четвъртък ! С поздрав !

Мария said...

Не две седмици, а сигурно две десетилетия няма да ми стигнат да се наслаждавам на този пейзаж, Мира! Разгледах с интерес всички снимки, мястото наистина е райско кътче! Сигурна съм, че сте си изкарали страхотно!

Роси said...

Страхотна разходка ни предостави,Мира,много ми хареса,прекрасни места и кадри!

Dani said...

Мира, много искам да попадна на такъв пазар!
А тези страхотни места ме зареждат с невероятна енергия :)
Тишина, спокойствие, цветове...
лъхат от тях!
Благодаря ти за доставеното удоволствие!
Прегръдка!

krasi_mm said...

Мира, благодаря ти за страхотната разходка:)
А относно пазарите- жалко, че в България си нямаме такива:(

Мира said...

Невероятно удоволствие ми достави разходката,за което ти благодаря!
Прекрасни снимки!

Tania said...

Чудесно,екзотично,интересно!Благодаря ти за разходката!

Mira said...

Ивана, Мария, Роси, Дани, Краси, Мира, Таня, благодаря ви! Радвам си, че разказът ви е харесал. :)
Местата наистина са невероятни. А на пазарите най-хубавото е, че в много случаи самите производители продават там (изключвам най-туристическите места ;))). Дано в България скоро да се появят пак такива.
И, признавам си, колкото и да съм наясно с вица за бъркането на туризма с емиграцията, Прованс е място, където с удоволствие бих емигрирала ;).
Хубав край на седмицата!

Мъх said...

Мира, това е мечтаната ми ваканция! Заедно с още няколко, все така далече от големите градове;)
Незнам защо чак сега забелязвам и другите две части, но като видях снимките...... думи нямам@!!!!Отивам да чета и да знаеш, че си реализирала мечтата на поне един човек;)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...