Wednesday, 13 April 2011

Спаначено руло с прясно сирене / Rouleau d’épinards au fromage frais


Тази пролетна рецепта я видях първо като линк в Тейстспотинг, а линкът ме отведе в блог на италиански език. За зла беда, италианският не ми е сред силните страни, да не кажа, че въобще не ми е страна. Май, фразите ми се изчерпват с "Мамма миа!" и "Пица!" (при това, без ръце, лол!). Дори не можех да използвам жокера „Обади се на приятел”, защото една от най-добрите ми приятелки, професионална преводачка от езика на Данте, беше неоткриваема по Скайп. Наложи се да се обърна към електронния преводач на любимата ми търсачка. По принцип избягвам да използвам техните услуги за директни преводи на български, но минавайки през популярен език като английския, се получи що-годе сносен превод, без недомислици от типа на „Вратовръзка кълки Турция заедно” (тоест, „Завържете пуешките бутчета”).


Оригиналната рецепта е с пресен спанак. Понеже нямах такъв в момента, ползвах замразен, което малко отнема от пролетната идея, но никак от вкуса.

Продукти:
(рецептата е адаптирана от блога „Fior di zucca”)
За кората:
Около 400-500 г замразен спанак
3 яйца
120 г брашно
сол, черен пипер, индийско орехче
За плънката:
250 г рикота
150 г прясно козе сирене
1/2 червена чушка
1/2 жълта чушка
1 щипка лют червен пипер (Кайенски пипер)
1 с.л. зехтин
2 ч.л. ситно нарязан копър
черен пипер

Спанакът се размразява и се отцежда много добре от водата. В купа се разбиват яйцата, добавят се спанакът, солта, черния пипер, индийското орехче и накрая брашното. Разбърква се добре. Разстила се върху тавичка, покрита с пекарска хартия до получаване на правоъгълник около 35х45 см с около 1 см дебелина.

Фурната се загрява на 190 градуса. Пече се около 15 минути в предварително загрята на 190 градуса фурна. Изважда се от фурната и веднага се навива върху влажна кърпа, за да се придаде форма на бъдещото руло. Оставя се да изстине върху решетка за около час.

Чушките се нарязват на дребни кубчета. Двата вида сирене се разбъркват със зехтина и подправките. Плънката се разстила върху напълно изстиналото руло и отгоре се разпределят парченцата чушка). Навива се на руло и се охлажда поне 2 часа преди поднасянето.

Сервира се студено, като предястие или като гарнитура.


J’avais vu cette recette en photo sur Tastespotting et le lien m’a amené vers un blog italien. Malheureusement, mes connaissances de la langue de Dante se limitent à "Mamma mia !" et "Pizza !". Heureusement pour moi, il y a le traducteur en ligne de mon moteur de recherche préféré et en passant par une langue connue (comme l’anglais) on arrive à obtenir une recette cohérente. Vive la technologie !
La recette originale est avec des épinards frais. Mais comme je n’en avais pas sous le coude, j’ai utilisé des épinards hachés surgelés. Cela enlève un peu de l’idée printanière de la recette, mais aucunement le gout.

Ingrédients :

(La recette est adaptée du blog « Fior di zucca »)

Pour la pâte :
Environ 400-500 g d’épinards surgelés
3 œufs
120 g de farine
1 càs de noix de muscade
Sel et poivre

Pour la farce :
250 g de ricotta
150 g de fromage de chèvre frais
1/2 poivron rouge
1/2 poivron jaune
1 pincée de piment de Cayenne
1 càs de l’huile d’olive
2 càc d’aneth finement haché
Quelques tours de moulin à poivre

Décongeler et bien égoutter les épinards. Battre les œufs dans un bol, ajouter les épinards, le sel, le poivre, la noix de muscade et la farine. Bien mélanger. Couvrir une plaque de four avec du papier sulfurisé et y étaler la pâte dessus afin d’obtenir un rectangle d'environ 35x45 cm et d’environ 1 cm d’épaisseur.

Préchauffer le four à 190 °C. Cuire la pâte pendant environ 15 minutes. Sortir du four et enrouler sur un torchon légèrement humide pour donner la forme au futur rouleau. Laisser complètement refroidir pendant environ 1 heure.

Couper les poivrons en petits dès. Dans un bol, mélanger la ricotta et le fromage de chèvre avec l’huile d’olive et les épices. Dérouler un peu le rouleau refroidi et étaler la crème dessus. Parsemer avec les morceaux de poivron et enrouler à nouveau. Laisser refroidir pendant au moins 2 heures avant de déguster. 

Servir froid en entrée ou en accompagnement d’une viande.

10 comments:

pep-4o said...

Лееееееееле, сега си представи как се изчепа моя речник, при вида натова руло, Мирка :)
Строхотно!

Dani said...

Mира, това с автоматичния превод на моменти е голям смях :)
А спаначното руло е сред любимите ми!

Йоланта Делибозова said...

Прекрасно руло Мира. Много ми харесва,поздравления!

Lety said...

Страхотно се е получило рулото!
Много се смях, за автоматичния превод :)) Аз на италианския така свикнах, че рецептите горе долу си ги превеждам, обаче с френския работата е зле и само въздишах в Париж при вида на прекрасните готварски книги в книжарниците - уви само на френски език

Milena said...

Хахаха, много забавно наистина да ползваш подобен превод :-)
Рулото си е заслужавало усилията с превода обаче, Мира! Изглежда вълшебно!

Усмивки, Милена :-)

Lulu said...

Eeее с автоматичен превод или без, резултатът изглежда много вкусно! За довечера планувах да готвя спанак и съм си го подготвила, но сега почнах да се разколебавам дали да не променя рецептата в последния момента!

Еликсир said...

Мира,както винаги разказваш увлекателно и с хумор!Рулото е страхотно!

Мариета said...

Ммм, Мира, чудесно спаначено предложение! И много красиво с тези цветни чушки в средата.
Поздрави!

Didi Bounova said...

Много добра пролетна идея е това руло, Мира!
Харесах и бриоша!
Автоматичния превод е върха:))
Следващия път свиркай за италианския:)

Mira said...

Пепчо, благодаря ти! Особено съм трогната, като знам че често менюто при вас включва на чак толкова постни ядстия :D
Дани, Йоли, Лети, Милена, Лулу, Еликсир, Мариета, Диди, благодаря и на вас :)
Мариета, Йоли, и при вас съм виждала страхотни спаначени рула! :)
Диди, благодаря за предложението, може и ти досадя за превод следващия път(ако се наложи ;)).
Лети, ти ако имаш нужда от помощ за френски, обаждай се :)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...