[BG] Четиридесет и осем
часа в Лисабон, седмица в Алгарве и три дни на село на север.
[FR] Quarante-huit heures à
Lisbonne, une semaine dans l’Algarve et trois jours dans un village au nord.
Лисабон / Lisbonne
Мисля, че вече съм споменавала, че свекърва ми е португалка и има къща в
едно селце насред високите плата на север, където със свекър ми прекарват летата
си. Тази година се падаше да им гостуваме (така редуваме местата за почивка –
България Португалия, някъде другаде). Тъй като ПП има доста повече отпуска от
мен, ги изпратих с Камбанката на село при баба още от началото на август, което
ми осигури две седмици блажено време за мързел, книжки, никакво готвене и
собствената ми скромна личност. Моята отпуска започна с полета до Лисабон, където
се намерихме с фамилията и прекарахме два дни, преди да се отправим към Алгарве,
където щяхме да останем седмица, а после да потеглим на север и после към къщи.
Лисабон / Lisbonne
Вече съм разказвала за Лисабон и керамичните му фасади, затова няма да се
повтарям. Само ще отбележа, че градът определено се нарежда сред местата,
където с удоволствие ще се връщам. Този път, за да не се повтаряме изцяло вече
посетени места, отидохме до Океанариума, от който останахме силно впечатлени.
Признавам, че отначало бях скептична към начинанието, но реших, че на
Камбанката ще й е интересно. И така, замисленото детско забавление, изненадващо
се оказа забавление за цялото семейство.
Лисабон / Lisbonne
В Алгарве отправната точка на пътуванията беше близо до Албуфейра: курортен
град, малко приличащ като атмосфера на Несебър и Созопол със старата си градка
част, сергиите по главната улица и нова част, запълнена с хотелски комплекси,
магазини и дискотеки. Къщата, която бяхме наели беше на около 3 километра от
града, сред полята, на тишина и спокойствие и даваше отлична възможност за
обиколки из региона. В Албуфейра няма от големите непрекъснати ивици плажове с фин пясък, а
повечето се намират в малки заливи, обградени с отвесни скали, спускащи се в морето и
криещи пещери, които могат да бъдат посетени с лодка. Най-големия и хубав плаж
видяхме в Портимао, наречен Прайа да Рока. Но тъй като не сме особени почитатели на
препичането на пясъка, използвахме голяма част от времето за разходки под
слънцето и безоблачното небе. За съжаление, времето по време на отпуска тече
около три пъти по-бързо, отколкото по време на работа, затова и не успяхме да видим
всички хубави местенца в околностите. Тръгнахме си със съжаление и с намерението
отново да се върнем след 3 години, за да доразгледаме.
Лисабон / Lisbonne
Последната част от ваканцията премина в едно малко село сред високите плата
на Сиера д’Естрела, с хълмистите пейзажи, следи от минали пожари, черни пътища
потънали в прах и оградени с каменни стени, по които растат къпини.
Семейство, слънце, топлина, вода, хубави места за разглеждане, хубаво ядене
и пиене – какво повече му трябва на човек за една чудесна ваканция?
Лисабон, Океанариумът / Lisbonne, l’Océanarium
Je crois que j’ai déjà raconté
que belle-maman est portugaise et qu’elle a une maison dans le nord du pays, où elle et beau-papa passent leurs étés. Nous avons l’habitude
de faire un roulement de nos destinations de vacances : Bulgarie, Portugal,
quelque part ailleurs. Cette année, c’était le tour du Portugal. Comme PP a
nettement plus de vacances que moi, ils sont partis avec Clochette au village
chez Mamie dès le début du mois d’août. Cela m’a assuré deux semaines pour la
glandouille intensive, livres, aucune activité culinaire et ma propre personne.
Mes vacances ont débuté à la mi-août avec le vol pour Lisbonne om j’ai retrouvé
la petite famille. Nous y avons passé deux jours avant de partir pour l’Algarve
où nous allions rester une semaine avant de repartir vers le nord et ensuite
pour la France.
Лисабон, Океанариумът / Lisbonne, l’Océanarium
J’ai déjà conté Lisbonne et ses façades en céramique, donc, je ne vais pas vous ennuyer à les ressasser à nouveau. Je vais juste noter que la ville a gagné sa place dans mon cœur parmi
les endroits que je retrouve avec plaisir. Cette fois, pour changer, nous avons
visité l’Océanarium qui nous a énormément plu. Au début, je l’avais choisi car
je pensais que la visite plairait à Clochette. Je ne m’attendais pas que moi et
PP allions trouver l’endroit aussi fascinant… et le divertissement enfantin a
vite évolué pour devenir un divertissement pour toute la famille.
Албуфейра / Albufeira
Notre point de chute dans l’Algarve
se trouvait dans un village à quelques kilomètres de la ville d’Albufeira.
Albufeira est une ville balnéaire et bien touristique, avec sa vielle ville,
les nombreuses étales à bricoles le long de la rue principale, beaucoup de
restos sympas et une partie neuve avec des gros complexes d’appart’ hôtels,
commerces et bars. On n’y trouve pas de longues plages de sable fin, mais
plutôt des petites plages dans des criques rocheuses, entourées de falaises
abruptes qui plongent dans la mer et qui cachent des grottes. La plage la plus grande et la plus belle que
nous avons vue (Praia da Roca), se trouvait dans la ville de Portimao. Mais
comme nous ne sommes pas de grands fans du bronzage actif, nous avons passé une
grande partie de notre séjour à visiter les alentours sous le soleil et le ciel
immaculé. Malheureusement, le temps en vacances passe au moins trois fois plus vite que le
temps au bureau et nous n’avons pas eu le temps de voir pas mal d’autres endroits
pittoresques. Nous sommes partis à regret et avec la promesse d’y revenir dans
3 ans.
Албуфейра / Albufeira
Nous avons passé les derniers
jours dans le village niché sur les hauts plateaux de la Sierra d’Estrella,
parmi les collines portant les traces des incendies passés, les chemins de
terre poussiéreux longés par des murets en pierre om poussent des mûres sauvages.
Албуфейра / Albufeira
Famille, soleil, chaleur,
piscine, endroits à visiter, bonne chair et bons breuvages : que faut-il
de plus pour passer d’agréables vacances, loin de la pression sociale qu’il
faut les « réussir » à tout prix?
Албуфейра / Albufeira
Да плуваш с делфини – разходка с лодка / Nager avec des dauphins, une promenade en bateau
Албуфейра, брегът / La côte d’Albufeira
Портимао, Прайа да Рока / Portimao
Портимао / Portimao
Носът сан Висент, най-югозападната точка на Европа / Le cap
Saint-Vincent, le point le plus au sud-ouest de l’Europe
Сагрес, фортът / Le fort de Sagrès
Сагрес / Sagrès
Карвайал Миао / Carvalhal Meao
„А Флопси, Мопси и Пухчо вечеряха хляб, мляко и къпини” – „Зайчето Питър”,
Биатрикс Потър, изд. „Отечество” 1988г. / « Flopsaut, Trotsaut et Queue-de-Coton, en revanche, eurent du pain, du lait et des mûres pour leur dîner » - « Pierre Lapin », Beatrix Potter, Ed. Gallimard Jeunesse
Comments