[BG] Пилешко руло с крем-сирене и аспержи, сварено на
пара, с гарнитура от задушен спанак със сметана.
[FR] Rouleau de poulet cuit à la
vapeur au fromage à tartiner et aux asperges.
Понякога се шегувам, че ако някой реши да завладее Франция някой ден, ще
трябва да планира офанзивата за август. Това е най-спокойният месец през
годината, месецът на отпуските. Дори парижаните са заминали някъде и са
оставили града на туристите. Ако човек избягва най-туристическите обекти може
да си направи чудни разходки по празните парижки улици. В офиса също се усеща
отпускарското настроение. Всеки петък пожелаваме на някого приятна ваканция, а
следващия понеделник посрещаме друг с въпроса как е изкарал отпуската. С
колегите на обед пием кафе на слънце и си говорим за минали или планувани
пътувания.
Лятното настроение се просмука и вкъщи. Кулинарният ми ентусиазъм отбеляза
значителен спад. Преживяваме на тривиален таратор и салата, както и на някои
класически рецепти като миш-маш, мусака и киш. Затова, докато напиша новите
рецепти, ще пусна още една поотлежала. Нищо, че сезонът на аспержите мина, докато
се натуткам. Но не я ли напиша сега, ще ще остане чак до март горката.
Всъщност, това си е обикновено пилешко руло с плънка, разликата е само в
начина на печене, или по-скоро варене на пара (уж за по-диетично), който пробвах. Резултатът се оказа чудесен, понеже месото остана сочно, дори и без много мазнина.
Продукти:
(за 4 порции)
600 г пилешко филе без кожата (2 големи или 4 по-малки)
4 с.л. крем-сирене („Филаделфия”)
6 – 8 тънки ивици пушени гърди
1-2 ч.л. ситно нарязан сибириски лук
8 – 10 сварени на пара зелени аспержи (или от консерва)
500 г замразен спанак (на цели листа)
20 г масло
100 мл нискомаслена течна сметана
Сол, черен пипер
Пилешките филета се разрязват по средата, за да се получи сравнително тънка
пържола. Всяко филе се намазва откъм разреза с тънък слой крем-сирене, подправя
се с черен пипер и по средата се слагат аспержите. Ако връхчетата са по-дълги,
се отрязват и запазват за гарнитура. Филето се завива на руло, посолява се
леко. Отгоре се обвива с лентичките пушени гърди и се поръсва със сибирския
лук.
Филето се поставя в средата на голямо пърче прозрачно фолио за свежо
съхранение и се завива много добре (като бонбон), като се изгонва максимално
въздуха.
Рулцата се готвят на пара между 15 и 30 минути в зависимост от големината
на филето (моите филета бяха по 300 г едното и ги варих 30 минути).
Варианти на плънката: ситно нарязан замразен спанак (размразен и добре
отцеден), сушени домати, печена чушка, ситно нарязани зелени подправки
(босилек, магданоз, сибирски лук), маслинова паста.
Приготвяне на гарнитурата:
Спанакът се размразява и отцежда много добре от излишната вода. Маслото се
загрява в дълбока тенджера и се добавя размразения спанак. Задушава се за 5-6
минути, докато се изпери всичката вода. Подправя се със сол и черен пипер и се
добавя течната сметана. Оставя се за още няколко минути на тих огън, докато се
получи леко гъст сметанов сос.
Отрязаните връхчета аспержи се запичат леко на грил-тгиган с малко зехтин,
сол и черен пипер.
Рулото се сервира разрязано напречно, върху легло от спанак
и с връхчетата аспержи.
Parfois je dis en rigolant que si un pays
voudrait envahir la France, il faudrait planifier l'invasion pour le mois d’aout car il
n’y aura personne. Même les parisiens sont partis et ont laissé notre si chère
capitale aux mains des touristes. Ce qui n’est pas plus mal : il suffit d’éviter
les endroits les plus visités et on peut se faire des superbes balades dans les
rues quasi désertes. L’esprit des vacances gagne aussi le bureau. Tous les
vendredis on souhait à quelqu’un de passer de bonnes vacances et tous les
lundis on demande à un autre comment s’est passé son congé. Le midi on boit le
café dehors avec les collègues tout en se racontant des voyages passés ou
futurs.
On sent l’époque
estivale jusqu'à la maison. Mon enthousiasme culinaire est descendu de plusieurs crans et on
survit en mangeant des salades, une soupe bulgare froide et des grands
classiques tels que la moussaka ou des quiches.
En attendant que je me mette à écrire les
recettes plus récentes, je mets encore une que j’ai faite il y a quelques
temps. Malheureusement, la saison des asperges est déjà finie, mais si je ne l’écris
pas maintenant, elle va rester dans le tiroir jusqu’à mars prochain.
Ingrédients :
(Pour 4 parts)
600 g de blanc de poulet (sans la
peau)
4 càs de fromage à tartiner
(Philadelphia ou Saint-Moret)
6-8 fines tranches de lard fumé
1-2 càc de ciboulette finement
hachée
8 – 10 asperges vertes cuites à
la vapeur (ou en conserve)
500 g d’épinards en branches
surgelés
20 g de beurre
100 ml de crème liquide légère
Sel et poivre
Ouvrir les blancs de poulet en
deux. Tartiner chaque filet de poulet avec une fine couche de fromage, poivrer
et mettre les asperges au milieu. Découper les pointes si elles dépassent et
les réserver pour la garniture. Rouler le filet de poulet et le saler
légèrement. Envelopper le rouleau de poulet avec les tranches de poitrine fumée
et parsemer de ciboulette finement hachée.
Mettre les rouleaux de poulet au
milieu d’un grand morceau de film alimentaire et emballer le poulet dedans
(comme un bonbon), en serrant bien pour chasser tout l’air.
Cuire les rouleaux de poulet à la
vapeur pendant 15 à 30 minutes selon l’épaisseur (les miens faisaient 300 g
chacun et je les cuits pendant 30 minutes).
Vous pouvez farcir les filets
avec des épinards hachés surgelés (décongelés et bien égouttés), tomates
séchées, lanières de poivrons grillés, mélange d’herbes (persil, basilic,
ciboulette), tapenade.
Préparer la garniture :
Décongeler les épinards et bien
les essorer. Faire chauffer le beurre dans une casserole et y faire revenir les
épinards pendant 5-6 minutes jusqu’à l’évaporation de toute l’eau. Verser la
crème, saler, poivrer, baisser le feu et laisser la sauce épaissir pendant
encore quelques minutes.
Faire revenir les pointes
d’asperges dans une poêle avec un petit filet d’huile d’olive, un peu de sel et
du poivre.
Découper les rouleaux de poulet et les servir sur un lit d’épinards
accompagnés des pointes d’asperges.
Comments
И предложението ти е чудесно!
В Париж съм била през август и най-много срещахме...японци :)
Прегръдка и хубава вечер!
Харесвам такива рецепти,особено в този сезон!Страхотни снимки!
Сърдечен поздрав!
колкото и да са пресни аспержите тук, дори и в сезона май не са достатъчно свежи. Но пък предложението ти е много добро и догодина март месец ще се оглеждам по-внимателно.Пиле поне има целогодишно;)
И да ти кажа, такива като мен дето вече се простиха вече с отпуските, ще си останат само на разказите на колегите;((
Хубава седмица!
Дани, така е - през август в Париж най-много са... туристите (японци, китайци, американци, руснаци...) :)))
Роси, наистина става доста леко и сочно месото :).
Мъхче, ако нямаш аспержи (аз ги сложих, защото имах под ръка останали), може да пробвас с други варианти за плънка. На мен отпуската ми все още предстои, та и аз засега се забавлявам с разказите на колегите :)
Хубава седмица!
Снимките са много хубави!
Прегръдки*)
Благодаря :) и приятен ден!