[BG] Празнично предястие, съдържащо 5-6 съставки и готово за около час
(включително и времето за охлаждане).
[FR] Une entrée festive, nécessitant
que 5-6 ingrédients et environ une heure (temps de réfrigération compris).
От XII век насам, хиляди католически
поклонници са изминали пътя от Франция, Германия, Португалия или Италия до катедралата
Сантяго де Компостела, където се счита че е погребан св. Яков. Поклонниците,
успешно завършили пътуването, донасят обратно по родните си земи ветрилообразни,
едри мидени черупки, закачени на шапките или дрехите си. Тези черупки с времето
дотолкова се свързват с пътя на поклонничеството (наричан Ел Камино), че дори стават
един от символите му и биват гравирани по фронтоните или фасадите на църквите
по пътя. А мидите започват да бъдат наричани Сен-Жак (френският вариант на св.
Яков).
В днешни дни, мидите Сен-Жак се ловят главно в Средиземно море и северните
части на Атлантическия океан. Във Франция са един от емблематичните празнични
продукти за Коледа и Нова година. Приготвят се често запечени за кратко на
скара или тиган, на шишчета или във фурна. Обикновено се мариноват леко, така
че да не се маскира, а само подчертае финият им вкус.
Тъй като още не съм събрала достатъчно смелост да ги приготвя в топъл
вариант, покрай коледно-новогодишните празници изпробвах една рецепта за студено
предястие. Интересното в случая е комбинацията с ванилия, която е изключително
успешна.
Продукти:
(за 2 порции, рецептата е адаптирана от списание Saveurs, извънреден брой n°9, Зима 2011)
6 бр. миди Сен-Жак
3 с.л. зехтин
½ шушулка ванилия
Сокът на половин лимон
Едра сол, 2-3 стръка копър, черен и розов пипер
Мидите се почистват, измиват и нареждат изправени една зад друга върху
прозрачно домакинско фолио. Фолиото се загъва плътно, така че ядките на мидите
да образуват стегнато руло. Рулото се оставя във фризер за 30 минути, за да
може после нарязването да е по-лесно.
Шушулката ванилия се рацепва по дължината и семенцата се изстъргват
внимателно с гърба на ножа. Добавят се към зехтина и се оставят да ароматизират
зехтина за около час.
Мидите се изваждат от фризера и се нарязват на много тънки резени (по 4-5
от всяка). Подреждат се ветрилообразно в чиния, поръсват се с лимоновия сок,
покриват се с прозрачно фолио и се оставят за
30 минути в хладилник.
Преди сервиране се поръсват с малко от ваниловия зехтин, няколко стръкчета
копър, едра сол, черен и розов пипер. Съчетават се добре с бяло вино от сорта на Шардоне.
Il y a des ingrédients que j’hésite
à préparer car je manque cruellement d’expérience dans le domaine. Les
coquilles Saint-Jacques sont un d’eux. Jusqu’à maintenant je les avais
dégustées au restaurant ou chez quelqu’un. C’est la première fois que je
tentais de les préparer moi-même et j’ai profité des fêtes de fin d’année pour
tenter une entrée festive. Comme tout c’est bien passé, je vais pouvoir
m’avancer vers l’étape suivante – la cuisson des noix de Saint-Jacques. Qui pourrait croire que ces petits mollusques dont les pèlerins rapportaient jadis les coquilles en signe d'accomplissement de leur voyage à Saint-Jacques-de Compostelle seraient si difficiles à dompter?
Le point fort de cette recette
est l’utilisation de la vanille qui, je trouve, se marie fort bien avec la
saveur délicate de la noix de Saint-Jacques.
Ingrédients :
(Pour 2 parts, recette adaptée du
magazine Saveurs, numéro 9 hors série, hiver 2011)
6 noix de Saint-Jacques
3 càs d’huile d’olive
½ gousse de vanille
Le jus d’un demi-citron
Gros sel, 2-3 tiges d’aneth,
poivre, quelques baies roses
Laver les noix de Saint-Jacques
et les essuyer bien. Serrer les unes contre les autres sur un morceau de film
alimentaire pour former un rouleau. Les envelopper bien dans le film et laisser
au congélateur pendant 30 minutes.
Fendre la gousse de vanille en
longueur et gratter les graines avec le dos d’un couteau. Les ajouter à l’huile
d’olive et laisser infuser pendant 1 heure.
Sortir les noix de Saint-Jacques
du congélateur et les découper en très fines lamelles à l’aide d’un couteau
bien aiguisé. Disposer les lamelles de carpaccio en rosace sur les assiettes et
arroser du jus de citron. Couvrir avec du film alimentaire et laisser reposer
au frigo pendant 30 minutes.
Avant de servir, arroser le
carpaccio de l’huile vanillée, ajouter quelques brins d’aneth, du gros sel, un
peu de poivre et quelques baies roses. Servir avec un vin blanc de type Chardonnay.
Comments
Предложението ти е много интересно, особено с добавянето на ванилията!
И снимките са прекрасни!
Поздрави и хубава седмица!
Тези миди са ми прелюбопитни като вкус,но за жалост са безбожно скъпи.
Хубав ден пожелавам!
Блазе ви че там можете да си глезите душите с такива неща!
С усмивка
мария
Прекрасни снимки !
Желая ти успешен и слънчев вторник! Сърдечни поздрави!
Хубава вечер, Мира!
ciao♥
Stefania, grazie mille :)
Мъхче, мисля че преди време във ФБ страницата на BBC GoodFood бяха споменали по повод на тяхна рецепта, че такива миди могат да се намерят в Метро.
Краси, и мен ме беше страх да ги готвя, затова започнах полека - в суров вид. Догодина ще ги пусна на тигана :).
Непременно ще се разходя до Метро, ако после ще хапвам такива прелести!