Sunday, 16 December 2018

Елзаски щрихи III и дребни линцери / Esquisses d’Alsace – III et des petits linzers




[БГ] Малко по-различен прочит на популярните коледни слепени бисквити на базата на стара австрийска рецепта.
А разходката днес ще ни отведе в друго красиво село, Риквир и близкото до него, Хунавир.
[FR] Une version un peu différente des biscuits traditionnels basés sur la vielle recette autrichienne.
Et aujourd’hui nous allons nous promener de côté d’un autre très joli village, Riquewihr et aussi de côté de Hunawihr, non loin de là.

Линцер-тортата е австрийска рецепта, датираща от 1653 година, което я прави една от най-старите торти в света. Представлява тесто със смлени лешници или бадеми, ароматизирано с лимон и канела, покрито с конфитюр от френско грозде (най-често), сливи или малини и отгоре с решетка от същото тесто като основата. Рецептата е излязла извън пределите на страната и е част от традиционните празнични печива също така в Германия, Унгария и Швейцария. Стигнала е дори и до Елзас, където може да опитате местната версия, с малинов конфитюр. В умален вариант е също много популярна и под формата на маслени бисквити („линцерови очи“), слепени с конфитюр и с „прозорче“ на горната, през който прозира червеното сладко.
Моята версия днес не е толкова изящна, а по-скоро грубовата. За сметка на това бисквитите са устойчиви на транспорт и все така вкусни. Обикновено тестото се замесва изцяло с пшенично брашно, към което може да се добави и малко какао. Аз предпочетох да заменя част от брашното с ръжено, за да балансирам малко сладостта на бисквитата и да подчертая по-грубоватия вид на бисквитите. Може да го пропуснете и да ги замесите изцяло с пшенично брашно.


Продукти:
(за около 35-40 броя, рецептата е адаптирана от книгата „Petits fours et bredele d’Alsace“)
150 г пшенично брашно
100 г ръжено брашно
150 г бадемово брашно
200 г кафява захар
150 г масло
2 яйца
2 ч.л. бакпулвар
2 ч.л. канела
Няколко лъжици сладко от малини

В купа се поставят брашното, бадемовото брашно, захарта, бакпулвера и канелата. Добавя се нарязаното на кубчета масло и се претрива през пръстите, докато се получи консистенция на мокър пясък. Добавят се двете разбити яйца и се замесва меко тесто.

Тестото се оформя на фитил с диаметър 6-7 см, завива се в прозрачно домакинско фолио и се оставя да стегне за 3 часа в хладилник (може и цяла нощ).

Фурната се загрява на 170 градуса. Две тави се покриват с пекарска хартия.

От стегналото тесто се отрязват парчета с дебелина около 1 см, оформят се на топчета и леко се сплескват. Подреждат се в тавата на няколко сантиметра разстояние. В средата на всяка бисквита се прави дупка (не до дъното) с дръжката на дървена лъжица и се запълва с малиновия конфитюр.

Пекат се за около 20 минути, докато покафенеят по краищата. Изваждат се и се оставят да изстинат върху решетка.

И сега ви оставям със снимките от Риквир и Хунавир. 


La Linzertotre est une recette autrichienne datant de 1653. C’est une de plus vieilles recettes de tartes qui sont encore préparées de nos jours. C’est une base de pâte sablée aux noisettes (ou amandes), aromatisée au citron et à la cannelle et recouverte de confiture de groseilles (le plus souvent), de prunes ou de framboises. Le dessus est recouvert de croisillons de la même pâte que la base. La recette est sortie de l’Autrice et au fil de temps a voyagé jusqu’en Allemagne, Hongrie ou la Suisse. La tarte est même arrivée en Alsace, où vous pourriez déguster une version locale, à la confiture de framboises. La tarte pourrait également se déguster sous la forme des biscuits, « yeux linzer » : deux biscuits sablés collés avec de la confiture de framboise dont on peut vois la couleur rouge à traversde la découpe dans biscuit de dessus.

Ma version n’est pas si élégante, mais plutôt rustique. Ce qui ne gâche pas le gout et qui fait les biscuits faciles à transporter. A la base, la pâte est faite qu’avec de la farine de blé, avec un peu de cacao. Pour ma part, j’ai utilisé la farine de seigle pour rajouter un peu de couleur et du gout et pour rajouter davantage de « rusticité » dans les biscuits. Si vous n’avez pas de la farine de seiglé, utilisez que de la farine de blé.

Ingrédients :
(pour environ 35 – 40 biscuits, la recette est adaptée du livre « Petits fours et bredele d’Alsace »)
150 g de farine de blé
100 g de farine de seigle
150 g de poudre d’amandes
200 g de sucre roux
150 g de beurre
2 œufs
2 càc de levure chimique
2 càc de cannelle
Quelques cuillères de confiture de framboises

Mettre la farine, la poudre d’amandes, le sucre la levure et la cannelle dans un bol. Ajouter le beurre coupé en dés et travailler avec le bout des doigts afin d’obtenir une consistance de sable mouillé. Ajouter les œufs battus et travailler le tout afin d’obtenir une pâte lisse.

Former un boudin de 6-7 de diamètre avec la pâte, l’envelopper dans su film alimentaire et laisser reposer 3 h (ou toute une nuit) au frigo.

Préchauffer le four à 170°C. Recouvrir deux plaques avec du papier sulfurisé.

Découper des rondelles de 1 cm de la pâte froide, les rouler et légèrement aplatir avec la paume de la main pour former les biscuits. Déposer les biscuits sur les plaques, à quelques centimètres de distance. Faire un trou (n’allant pas jusqu’au fond) avec la manche d’une cuillère en bois au milieu de chaque biscuit. Remplir les trous avec de la confiture de framboises.
Enfourner pendant une vingtaine de minutes, le temps que les biscuits dorent sur les bords. Les laisser refroidir complètement sur une grille.

Et je vous laisse avec les photos de Riquewihr et Hunawihr.

Riquewihr















Hunawihr


No comments:

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...