Wednesday, 31 December 2014

За Новата 2015 година / La nouvelle année 2015





с малко празнични парижки украси / avec un peu de décorations festives parisiennes

Thursday, 25 December 2014


[БГ] Весели коледни празници, приятели!
[FR] Joyeuses fêtes de Noël, les amis!

Sunday, 21 December 2014

Бисквити "Монашески шапки" / Bonnets de moines




[БГ] Маслени бисквити с лайм и малиново сладко, но с неправилна форма.
[FR] Biscuits au citron vert et confiture de framboises, mais pas à la bonne forme.

Sunday, 14 December 2014

Напукани бисквити "Червено кадифе" /Biscuits craquelés « Red Velvet » (Red Velvet Crinkles)





[БГ] Напукани бисквити в коледни цветове.
[FR] Biscuits à la surface craquelée aux couleurs de la saison.

Wednesday, 10 December 2014

Шоколадово-ментови бисквити / Biscuits menthe et chocolat






[БГ] Мента, шоколад и маслени бисквити: класическа но успешна комбинация.
[FR] Menthe, chocolat et biscuits légèrement sablés : une combinaison classique, mais réussie.

Wednesday, 3 December 2014

Панирана скумрия / Maquereau pané




[БГ] Опит да избягам от скумрията на фурна, с лайм и джинджифил в добавка.
[FR] Pour échapper aux filets de maquereau au four, avec citron vert et gingembre en prime.

Sunday, 30 November 2014

Салата с печен патладжан / Salade aux aubergines grillées




[БГ] Салата, вдъхновена от Гърция, с печени патладжани и бяло сирене.
[FR] Une salade d’inspiration grecque, aux aubergines grillées et à la feta.

Thursday, 27 November 2014

Шоколадов кръмбъл с круши / Crumble chocolat et poires





[БГ] Един малко по-особен кръмбъл за любителите на шоколада.
[FR] Crumble un peu particulier pour les amateurs du chocolat.

Sunday, 9 November 2014

Пиле по италиански / Poulet à l’italienne




[BG] Една лесна и вкусна рецепта от австралийската авторка и водеща на кулинарни предавания Дона Хей.
[FR] Une recette très facile et parfumée de Donna Hay, une auteure et présentatrice culinaire australienne.

Sunday, 26 October 2014

Thursday, 16 October 2014

Супа с авокадо / Soupe à l’avocat






[BG] Студена супа от авокадо и краставица за необичайно топлите есенни дни.
[FR] Une soupe froide à l’avocat et concombre pour une douce météo automnale.

Saturday, 20 September 2014

Sunday, 31 August 2014

Бретонски фар със сливи / Far Breton aux pruneaux






[BG] Лесен и бърз класически десерт.
[FR] Un classique qui a toujours la côte.

Friday, 15 August 2014

Тарта тип „Татен” с патладжан / Tatin d’aubergines




[BG] Солен вариант на един класически десерт.
[FR] Une version salée du grand classique.

Monday, 11 August 2014

Пилешки бутчета с лимон и сирене / Cuisses de poulet au citron et feta




[BG] Бързи, лесни и ароматни печени пилешки бутчета.
[FR] Cuisses de poulet rôties au four, faciles, rapides et pleines de saveurs.

Saturday, 26 July 2014

Очакваната испанска Инквизиция / L’Inquisition espagnole attendue




[BG] Една невероятност, една сбъдната мечта и едно (почти) неочаквано пътуване до Лондон и околностите.
[FR] Une improbabilité, un rêve réalisé et un voyage (presque) inattendu à Londres et alentours.

Tuesday, 8 July 2014

Кръмбъл с тиквички и крем-сирене / Crumble aux courgettes et fromage frais




[BG] Солен кръмбъл, тъкмо за сезона на тиквичките.
[FR] Un crumble salé, juste pour la saison de courgettes.

Monday, 30 June 2014

Плоската Земя / Le Plat Pays






[BG] Дълъг уикенд в страната на шоколада, бирата и пържените картофи.
[FR] Un long week-end au pays du chocolat, la bière et les frites.

Sunday, 22 June 2014

Клафути / Clafoutis





[BG] Непреходна класика в разгара на черешовия сезон.
[FR] Un classique indémodable en pleine saison de cerises.

Sunday, 15 June 2014

Ягодово сорбе /Sorbet à la fraise




[BG] Лек плодов сладолед, ухаещ на ягоди и за чието приготвяне няма нужда от машина.
[FR] Sorbet rafraichissant qui sent bon la fraise et sans sorbetière.

Sunday, 8 June 2014

Чийзкейк с шоколад и малини / Cheesecake au chocolat et framboises




[BG] Шоколадов чийзкейк с малини, без печене и с украса от карамелизирани лешници.
[FR] Un cheesecake au chocolat et framboises sans cuisson décoré de noisettes caramélisées.

Monday, 26 May 2014

Чийзкейк с кисело мляко / Cheesecake au yaourt






[BG] Чийзкейк без печене с изцедено кисело мляко и лайм.
[FR] Cheesecake sans cuisson avec du yaourt à la grecque et citron vert.

Friday, 11 April 2014

Торта с краставици / Tarte aux concombres





[BG] За един спечелен бас или когато тараторът стане чийзкейк.
[FR] Un pari gagné ou quand une soupe froide devient cheesecake.

Saturday, 5 April 2014

Brutti ma buoni




[BG] Нещо като целувки, нещо като ореховки, нещо като нещо много вкусно.
[FR] Brutalement bons.

Friday, 28 February 2014

Панна кота със сос от червени портокали / Panna cota au coulis d’oranges sanguines




[BG] Първомартенска рецепта в бяло и червено и с пожелания за здраве и бързо идваща пролет.
[FR] Une recette en blanc et rouge pour fêter l’arrivée du printemps.

Tuesday, 25 February 2014

Агнешки котлети и круши с къри / Côtes d’agneau et poires au curry




[BG] Лесна и бърза рецепта с източно ухание.
[FR] Une recette facile et rapide aux parfums d’Orient.

Sunday, 2 February 2014

Палачинки: сладки и солени / Crêpes et galettes





[BG] Два вида палачинки за днешния празник.
[FR] Des crêpes et des galettes pour la Chandeleur.

Wednesday, 29 January 2014

Две салати с цвекло / Deux salades à la betterave




[BG] Две цветни сезонни салати с печено цвекло.
[FR] Deux salades colorées de saison, avec des betteraves rôties.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...