Tuesday, 31 December 2013

В Навечерието / La Veille


[BG] Като човек от зодия Близнаци не обичам да правя планове, защото знам, че шансът да ги изпълня е пренебрежимо малък. По същата причина не правя и равносметки - напомнят ми колко неща не съм изпълнила. Затова няма да направя и ретроспекция на отминалата година, пък било дори и по отношение на блога.

За сметка на това ще ви пожелая весело посрещане на Новата година довечера. Ще ви пожелая да сте здрави, обичани и обичащи, да имате много поводи за усмивки и за радост, особено от малките неща в живота.
Нека 2014та бъде много успешна година за вас, приятели!



[FR] Étant du signe des Gémeaux, je n'aime pas faire des résolution en début de l'année car je sais pertinemment que je ne vais pas m'y tenir. Je ne fais pas de bilans à la fin de l'année pour la même raison: inutile de me rappeler tout ce que je n'ai pas fait mais que j'aurais voulu faire. Voilà pourquoi, même ici je ne ferai pas de rétrospection de l'année passée.

Par contre, je vous souhaite de passer un bon réveillon de la Saint-Sylvestre ce soir. Je vous souhaite d'être en bonne santé, d'aimer et être aimés, d'avoir beaucoup de raisons de sourire et de trouver de la joie, même dans les petites choses du quotidien.

Que l'année 2014 vous apporte beaucoup de chance et du succès, les amis!

Tuesday, 24 December 2013



[BG] Скъпи приятели, от сърце ви желая хубави празници и много обич и топлина в домовете ви! Весела Коледа!
[FR] Chers amis, je vous souhaite un joyeux Noël et de très belles fêtes de fin d'année!

Sunday, 22 December 2013

Хрупкави джинджифилови бисквити / Croustillants au gingembre



[BG] Тънки хрупкави бисквити с богат аромат и тънък слой захар.
[FR] Biscuits fins et croustillants, au gout épicé et parsemés d’une fine couche de sucre.

Friday, 20 December 2013

Бадемови полумесеци с кедрови ядки / Biscuits-croissants aux pignons de pin




[BG] Хрупкави отвън, меки отвътре, бадемови бисквити, с южен аромат на портокалова вода и кедрови ядки.
[FR] Biscuits aux amandes croquants à l’extérieur, moelleux à l’intérieur, aux saveurs du sud : fleur d’oranger et pignons.

Monday, 16 December 2013

Бисквити с джинджифил и крем-сирене / Biscuits au gingembre et fromage frais




[BG] Многослойни и меки, с дискретен аромат на джинджифил.
[FR] Plusieurs couches moelleuses, avec un parfum discret de gingembre.

Sunday, 15 December 2013

Кафяви базелски сладки (Basler brünsli) / Bruns de Bâle (Basler brünsli)



[BG] С аромат на карамфил и без глутен -  коледни сладки от Базел.
[FR] Aromatisés au clou de girofle et sans gluten – biscuits de Noël de Bâle.

Monday, 9 December 2013

Маслени бисквити със сушени плодове / Sablés aux fruits secs


 

[BG] Маслени бисквити с плодовете и ароматите на английски коледен кейк.
[FR] Sablés aux fruits secs et épices de Noël, façon Christmas cake anglais.

Saturday, 7 December 2013

Шоколадов кекс „Четири четвърти” / Quatre quarts au chocolat


 

[BG] Шоколадов вариант на класически кекс... за един специален повод.
[FR] Une variante chocolatée du grand classique… pour une occasion spéciale.

Tuesday, 3 December 2013

Печен лаврак с подправки / Bar grillé aux épices





[BG] Бърза, лесна и ароматна тренировка за Никулден.
[FR] Une recette facile et rapide, pleine de saveurs.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...