Monday, 9 December 2013

Маслени бисквити със сушени плодове / Sablés aux fruits secs


 

[BG] Маслени бисквити с плодовете и ароматите на английски коледен кейк.
[FR] Sablés aux fruits secs et épices de Noël, façon Christmas cake anglais.

Откакто се научих да готвя, две години подред приготвях английски коледен кейк за празника. Забъркан с любов над месец предварително, той изчакваше големия ден на хладно на балкона, затворен в метална кутия и периодично напояван с по една – две супени лъжици ром. Две години подред правих и един подобен плодов кейк, но без напояването и престоя. Много ми харесваше комбинацията от плътен кейк и щедрото количество ядки и сушени плодове, всичко това обвито в аромат на карамфил и канела. За съжаление, обаче, бях почти принудена да си ги ям сама в продължение на близо месец. Така и не се харесаха на околните. Добре, че от време на време имаше по някоя добра душа, която се съгласяваше да опита по парче. Между нас казано, дори и щоленът не получи топъл прием. Затова се отказах от печенето на големи сладкиши и предколедно ще наблягам на дребните сладки. Те поне вървят чудесно с кафето, топлия шоколад или греяното вино.

Долните бисквити са доста успешен заместител на коледния кейк. Съдържат също толкова щедро количество сухи плодове, ядки и коледни аромати, но са готови за консумация веднага.


Продукти:
(за около 70 бисквити с диаметър 5 см, рецептата е с малки модификации от Food Network)

175 г сушени смокини
80 г червени боровинки
100 г стафиди
50 г сушен ананас
50 с сушени круши
150 г едро нарязани бадеми
Сокът от половин лимон
60 мл черешов ликьор (може да се замени с друг ликьор, ром или бренди)
1 с.л. мед
1 ½ ч.л. подправка за меденки (смес от канела, карамфил, бахар и джинджифил)
200 г меко масло (със стайна температура)
½ чаша захар
1/3 чаша захар мусковадо
1 голямо яйце
2 2/3 чаши брашно
Щипка сол

От предния ден:
Смокините, крушите и ананасът се нарязват на ситно. Поставят се в купа, заедно с боровинките, стафидите и бадемите. Добавят се медът, лимоновият сок, ликьорът и подправките и се разбърква добре. Купата се покрива с прозрачно домакинско фолио и се поставя за една нощ в хладилник.

На другия ден:
Маслото се разбива с двата вида захар на пухкав крем. Добавя се яйцето и се разбива добре. Постепенно се добавят брашното и солта. Накрая се прибавят накиснатите сухи плодове и ядки, заедно с цялата течност от купата.

Тестото се разделя на две. Всяка част се прехвърля върху голямо парче прозрачно домакинско фолио и с леко влажни ръце се оформя на цилиндър с диаметър 5 см. Завива се добре и се оставя да стегне в хладилника поне за около час.

Фурната се загрява на 170 градуса (с вентилатор). С остър нож се отрязват бисквити с дебелина около 1 см. Поставят се в тава, застлана с пекарска хартия, на известно разстояние една от друга. Останалото тесто се прибира в хладилника, за да не омеква. 

Бисквитите се пекат 12 – 13 минути (или докато покафенеят по краищата). Изваждат се и се оставят да изстинат напълно върху решетка.

Съхраняват се до седмица в плътно затворена метална кутия.


Depuis que j’ai appris à cuisiner, je teste  régulièrement des nouvelles recettes pour Noël. Pendant deux ans, j’ai préparé un gâteau traditionnel britannique, le Christmas cake. Confectionné avec amour plus d’un mois en avance, il attendait le grand jour au frais sur le balcon,  dans une boite métallique tout en étant généreusement arrosé deux fois par semaine d’une ou deux cuillères de rhum. Pendant les deux années qui ont suivi, j’ai préparé un gâteau aux fruits secs (fruitcake) similaire, mais sans l’alcool. J’aime beaucoup ce type de cake dense, plein de fruits secs et noix, le tout enveloppé dans un parfum de cannelle et clous de girofle. Malheureusement, j’ai du les manger presque toute seule pendant des semaines, car la famille ne les avait pas trop apprécié. Coup de chance, de temps en temps, j’arrivais à donner une part à une ‘victime’ suffisamment courageuse pour y gouter. Entre nous, même le stollen allemand n’a pas eu un accueil plein d’ovations. Depuis, j’ai décidé de ne faire que des biscuits et petits gâteaux pour les fêtes. Au moins ; ils vont bien avec le café, le chocolat chaud ou un verre de vin doux.
Les biscuits que je vous propose aujourd’hui sont un très bon substitut du Christmas cake. Ils contiennent autant de fruits secs, noix et parfums de Noël, mais sont prêts à être consommés de suite.

Ingrédients :
(pour environ 70 biscuits, la recette est légèrement modifiée du site Food Network)
175 g de figues séchées
80 g de cranberries séchés
100 g de raisins secs
50 g d’ananas séché
50 g de poires séchées
150 g d’amandes émondées et grossièrement hachées
Le jus d’un-demi citron
60 ml de liqueur de cerises griottes (ou une autre liqueur, rhum ou cognac)
1 càs de miel
1 ½ càc de quatre-épices
200 g de beurre doux ramoli
½ tasse de sucre
1/3 tasse de vergeoise
1 gros œuf
2 2/3 tasses de farine
Une pincée de sel

La veille :
Couper les figues, les poires et l’ananas en petits dès. Les mettre dans un bol avec les cranberries, raisins secs et les amandes. Verser le miel, les épices, le jus de citron et la liqueur de cerises et bien mélanger le tout. Couvrir le bol avec du film alimentaire et laisser reposer au frigo une nuit.

Le lendemain, battre le beurre avec les deux types de sucre avec un mixeur. Ajouter l’œuf et bien mélanger. Verser la farine et le sel en quelques portions afin d’obtenir une pâte assez dense. Rajouter les fruits secs avec tout le liquide restant dans le bol et former une boule.

Diviser la pâte en deux. Disposer chaque moitié sur un grand morceau de film alimentaire et avec les mains légèrement humides, former un bâton d’environ 5 cm de diamètre. Envelopper la pâte avec du film alimentaire et laisser durcir au frigo pendant au moins une heure.

Préchauffer le four à 170°C. Couvrir une ou plusieurs plaques avec du papier sulfurisé. Sortir la pâte du frigo et découper des biscuits d’environ 1 cm d’épaisseur à l’aide d’un couteau aiguisé. Disposer les biscuits sur les plaques couvertes de papier sulfurisé et remettre le reste de la pâte au frigo.

Cuire pendant 12 – 13 minutes ou jusqu’à ce qu’ils soient dorés sur les bords. Laisser les biscuite refroidir complètement sur une grille.

Peuvent se garder environ une semaine dans une boîte hermétique.  

7 comments:

krasi_mm said...

Страхотни! Не знам дали ще издържат и един час в кутия, но за коледа ще ги направя!
Поздрави:)

Milena Poptoleva said...

Богати на вкусове и аромати...Прекрасни бисвитки!

Candy said...

Не съм го правила още английският пудинг, все му се каня, но много пипкав ми се струва. За сладките те подкрепям напълно! Внасят толкова много настроение, дни и седмици наред преди празниците. Днес едни, утре други. Страхотни са тези ароматни бисквитки и много красиво с и ги снимала! Поздрави!

Йоланта Делибозова said...

О, ще ги направя още утре!Това са мооите бисквити,влюбих се веднага!Благодаря ти Мира,весели празници миличка!

Гуинет said...

Ех, че хубави и уютни снимки си направила, Мира! А бисквитките с тези аромати непременно ще влязат в коледния ми списък! Весели и щастливи празници!

Роси said...

Колкото повече добавки ,толкова по-добре!Страшно ми харесват,Мира!
Сърдечен поздрав и вкусни празници!

Mira said...

Краси, Милена, Кенди, Йоли, Гуинет, Роси, много ви благодаря за похвалите!
Кенди, пудингът не е пипкав... само е дълъг за направа - накисват се ядките от прадната вечер, после се забърква, пече, после месец го поливаш с ром :)))
Йоли, ще се радвам, као рецептата ти допадне :)
Весели коледни приготовления!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...